

Weber CR 7 CCD plancha vibratoria en venta por subasta





















≈ 11.750 UYU
Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor




Número de motor: 1101915058231
Horas de funcionamiento leídas: 721 hrs
Línea de compactación: 65 KN
Equipamiento: Marcha atrás (marcha hacia adelante y hacia atrás), arranque eléctrico a través de la llave de encendido, arranque manual a través del arrancador de marcha atrás también posible, control de compresión Compatrol, contador
de horas de funcionamiento
Signos de desgaste debido a la edad y el tiempo de funcionamiento, masa inferior desgastada (ver imágenes)
Inspección cada año de acuerdo con el programa de mantenimiento del fabricante
Engine Number: 1101915058231
Operating hours read: 721 hrs
Compaction line: 65 KN
Equipment: Reversing (forward and reverse running), electric start via ignition key, manual start via reversing starter also possible, Compatrol compression control, operating hour meter
Signs of wear due to age and running time, undermass worn (see pictures)
Inspection every year according to the manufacturer's maintenance schedule
Motornummer: 1101915058231
Betriebsstunden abgelesen: 721 Std.
Verdichtungsleitung: 65 KN
Ausstattung: Reversierung (Vor- u. Rückwärtslauf), Elektrostart über Zündschlüssel, Handstart über Reversierstarter auch möglich, Verdichtungskontrolle Compatrol, Betriebsstundenzähler
Alters- u. laufzeitbedingte Gebrauchsspuren, Untermasse verschlissen (siehe Bilder)
Inspektion jedes Jahr laut Hersteller Wartungsplan
Motornummer: 1101915058231
Betriebsstunden abgelesen: 721 Std
Verdichtungsleitung: 65 KN
Ausstattung: Reversierung (Vor- u. Rückwärtslauf), Elektrostart über Zündschlüssel, Handstart über Reversierstarter auch möglich, Verdichtungskontrolle Compatrol, Betriebsstundenzähler
Alters- u. laufzeitbedingte Gebrauchsspuren
Untermasse verschlissen (siehe Bilder)
Inspektion jedes Jahr laut Hersteller Wartungsplan
Moottorin numero: 1101915058231
Luetut käyttötunnit: 721 tuntia
Tiivistyslinja: 65 KN
Varusteet: Peruutus (eteen- ja taaksepäinajo), sähkökäynnistys virta-avaimella, manuaalinen käynnistys peruutuskäynnistimellä myös mahdollista, Compatrol-puristusohjaus, käyttötuntimittari
Iän ja käyttöajan aiheuttamat kulumisen merkit, alimassa kulunut (katso kuvat)
Tarkastus vuosittain valmistajan huoltoaikataulun mukaisesti
Numéro de moteur : 1101915058231
Heures de fonctionnement lues : 721 hrs
Ligne de compactage : 65 KN
Équipement : Marche arrière (marche avant et arrière), démarrage électrique par clé de contact, démarrage manuel par démarreur de marche arrière également possible, contrôle de compression Compatrol, compteur
d’heures de fonctionnement
Signes d’usure dus à l’âge et au temps de roulement, sous-masse usée (voir photos)
Inspection annuelle selon le calendrier d’entretien du fabricant
Numero di motore: 1101915058231
Ore di funzionamento lette: 721 ore
Linea di compattazione: 65 KN
Equipaggiamento: retromarcia (marcia avanti e retromarcia), avviamento elettrico tramite chiave di accensione, avviamento manuale tramite avviamento in retromarcia, controllo della compressione Compatrol, contaore
di funzionamento
Segni di usura dovuti all'età e al tempo di esecuzione, sottomassa usurata (vedi foto)
Ispezione ogni anno secondo il programma di manutenzione del produttore
Motornummer: 1101915058231
Afgelezen draaiuren: 721 uur
Verdichtingslijn: 65 KN
Uitrusting: Achteruitrijden (vooruit en achteruit draaien), elektrische start via contactsleutel, handmatige start via achteruitrijstarter ook mogelijk, Compatrol compressieregeling, bedrijfsurenteller
Gebruikssporen door ouderdom en looptijd, ondermassa versleten (zie foto's)
Inspectie elk jaar volgens het onderhoudsschema van de fabrikant
Numer silnika: 1101915058231
Odczytane godziny pracy: 721 godzin
Linia zagęszczania: 65 KN
Wyposażenie: Cofanie (bieg do przodu i do tyłu), rozruch elektryczny za pomocą kluczyka zapłonu, możliwy również rozruch ręczny za pomocą rozrusznika cofania, regulacja kompresji Compatrol, licznik
motogodzin pracy
Ślady zużycia spowodowane wiekiem i czasem pracy, zużyte pod masą (patrz zdjęcia)
Coroczna kontrola zgodnie z harmonogramem konserwacji producenta
Număr motor: 1101915058231
Program de funcționare: 721 ore
Linie de compactare: 65 KN
Echipament: Pornire înapoi (înainte și înapoi), pornire electrică prin cheie de contact, pornire manuală prin demaror invers posibilă, control compresie Compatrol, contor
de ore de funcționare
Semne de uzură datorate vârstei și timpului de funcționare, uzură submasă (vezi imagini)
Inspecție în fiecare an conform programului de întreținere al producătorului
Motornummer: 1101915058231
Lästimmar : 721 timmar
Komprimeringslinje: 65 KN
Utrustning: Backning (körning framåt och bakåt), elstart via tändningsnyckel, manuell start via backstartare är också möjlig, Compatrol kompressionskontroll, drifttimmätare
Tecken på slitage på grund av ålder och drifttid, undermassa sliten (se bilder)
Inspektion varje år enligt tillverkarens underhållsschema